Det enda jag har att bjuda tillbaks på är ett utdrag ur Kung Kristoffers Landslag:
"XIV Capitel ... Hwilken man tolkin diäfwulskaper händer/ at han Tidholagh hafwer med Fä/ eller androm oskiäligom diuro..: Thå ägher Häradzhöfdinge han döma qwickan i Jord medh samma diwre gräfwas/ eller i Eld brännas."
Leaena [le-ajna] är latin och betyder lejoninna. Latin är mitt älsklingsspråk och jag är speciellt förtjust i ae-diftongen. För att inte tala om hur mycket jag gillar lejon! När jag lockar mitt hår ser jag lite ut som ett själv - eller som Joey Tempest, beroende på hur man vill se det.
Kontakt
Fanmail, chocolate boxes & roses skickas lämpligast till lovisa.leaena@gmail.com
3 kommentarer:
sötnos!
Det enda jag har att bjuda tillbaks på är ett utdrag ur Kung Kristoffers Landslag:
"XIV Capitel
...
Hwilken man tolkin diäfwulskaper händer/ at han Tidholagh hafwer med Fä/ eller androm oskiäligom diuro..: Thå ägher Häradzhöfdinge han döma qwickan i Jord medh samma diwre gräfwas/ eller i Eld brännas."
Mycket rart förutom att jag framstår som världens tråkigaste människa :)
KRAM
Ajdå... Jag som tänkte att lite tidelag skulle kunna hotta upp tidsperioden och gammelsvenskan lite.. Mea Culpa! :)
Nullus parvulus, besties vel nanus
Skicka en kommentar