Jag är medveten om den spanska texten, och beklagar den, men den video på YouTube med italiensk dito hade tyvärr en på begäran dold html-kod, men förhoppningsvis går åtminstone stämningen fram.
Leaena [le-ajna] är latin och betyder lejoninna. Latin är mitt älsklingsspråk och jag är speciellt förtjust i ae-diftongen. För att inte tala om hur mycket jag gillar lejon! När jag lockar mitt hår ser jag lite ut som ett själv - eller som Joey Tempest, beroende på hur man vill se det.
Kontakt
Fanmail, chocolate boxes & roses skickas lämpligast till lovisa.leaena@gmail.com
2 kommentarer:
Som 'De rika och de fattiga' sjunger... Che confusione!
Upplagd på YouTube, ser jag, av en viss Sergios från Spanien, men så här är ju ital. texten:
"sarà perché ti amo"
Och automatiskt tänker man också på (tyvärr ej sällan i mindre roliga sammanhang ) fotbolls-fans egna version:
'Che confusione, sarà perché tifiamo'
Ha det så bra i ROMA. Bara det ville sluta regna!
Jag är medveten om den spanska texten, och beklagar den, men den video på YouTube med italiensk dito hade tyvärr en på begäran dold html-kod, men förhoppningsvis går åtminstone stämningen fram.
Tack!
Skicka en kommentar